Reportage Campusgärtner

The trees and bushes, green fields and flower beds at the paths and around the buildings at the campus – all of them form the appearance of our campus. They where planted in the 1970es. We were able to find the first gardener of the university.

Sie sind ein Teil unseres Campus. Die Bäume und Sträucher, Wiesen und Blumenbeete rund an den Wegen und Uni-Gebäuden. In den 1970er Jahren wurden sie angelegt. Wir haben uns auf Spurensuche gemacht, nach dem Campus-Gärtner der ersten Stunde.

 

Reportage Heike Kammer

ISWIradio interviewte Heike Kammer. Sie ist Menschenrechtlerin.

 

Reportage Bernhard Huggonier

Hear what Bernhard Huggonier has to tell about the future of education in a globalized world. A report by Marcel Bechmann and Jana Hausmann.

 

Reportage Stadtführung

Another report in our series about interesting people from Ilmenau. This time we talked to Karin Kraus, a city guide of the tourist information.

Ein weiterer Beitrag aus unserer Reihe über interessante Ilmenauer. Dieses Mal sprachen wir mit Karin Klaus, einer Stadtführerin der Tourist Information.

 

Reportage Sportsevent

One of the first events for the ISWI participants was the sports event on saturday. Jennifer Huth and Verena Lotze talked to different participants of this event.

 

Reportage St. Jakobuskirche

Located in the Markstraße is the St. Jakobus church of Ilmenau. It’s one of the main churches of the city. It’s a historically and architectonic important building and houses the largest organ of thuringia. For that reason the church is open for tourists, thanks to a few volunteers.

In der Marktstraße liegt die Ilmenauer St. Jakobuskirche. Die Kirche spielt für die Stadt eine wichtige Rolle. Sie ist geschichtlich und architektonisch bedeutend außerdem beherbergt sie die größte Orgel Thüringens. Grund genug die Kirche auch Touristen zugänglich zu machen. Dank einiger ehrenamtlicher Mitarbeiter ist dies auch möglich.

 

Reportage Tannenlädchen

The city of Ilmenau is affected by the Kickelhahn, Goethe, the thuringian forest and maybe the cities mascots – the goats. But there are also people with a huge impact on Ilmenau as it is. One of this persons is Bernd Frankenberger. Lennart met him and asked him about his “Tannenlädchen”.

Ilmenau ist geprägt durch den Kickelhahn, Goethe, den Thüringer Wald oder vielleicht noch den Ziegenbock. Aber nicht nur diese offensichtlichen Dinge beeinflussen die Stadt. Es gibt auch einige Menschen, die dafür sorgen, dass Ilmenau so ist wie es ist. Eine dieser Personen ist Bernd Frankenberger. Lennart hat ihn getroffen.

 

Reportage Jugendfußball

Germany nearly became the football world champion last year. To make sure to get the title next time the youth is already preparing for the next championships. Listen to the report from Andreas and Marc who took part on the match between two local youth teams.

Fast wäre Deutschland im letzten Jahr Fußballweltmeister geworden. Um sicherzustellen, dass es das nächste mal mit dem Titel klappt, trainiert die Jugend bereits jetzt. Hört die Reportage von Andreas und Marc, die ein Spiel zwischen zwei lokalen Jungendteams besucht haben.

 

Reportage Danny Schechter

Mass-Media and the fight for truth.
We met Danny Schechter, an award-winning powerful blogger, producer, independent moviemaker and media critic for an interview.

 

Raùl Montenegro

On a Saturday night Raùl Montenegro showed up at the ISWIradio and our crew seized the chance to ask him a few questions in a spontaneous live interview. If you missed it you can listen to the interview again.

 

« go backkeep looking »